"Brasilien wird das Ehrengastland bei der Frankfurter Buchmesse 2013. «Brasilianische Autoren werden, außer den Klassikern wie Jorge Amado und dem Ausnahmefall Paulo Coelho, in den letzten Jahren in Deutschland so gut wie nicht übersetzt. Hier gibt es natürlich einiges aufzuholen», sagte Buchmesse-Direktor Juergen Boos am Mittwoch nach der Unterzeichnung einer Absichtserklärung in Brasilia. Die Verträge über den Ehrengastauftritt sollen in den kommenden Wochen unterschrieben werden. Brasilien war bereits 1994 Gastland der weltgrößten Buchmesse.
Der brasilianische Kulturminister Juca Ferreira nannte den Ehrengastauftritt «nicht nur für die Verlagsbranche eine Chance, sondern auch für den kulturellen Dialog Brasiliens mit der Welt». Mauricio de Mello von der Literaturakademie Academia Brasileira de Letras hob hervor: «Brasilien ist sich im Klaren, dass der ökonomische Erfolg des Landes und der Fortschritt natürlich mit dem kulturellen Engagement einhergehen müssen.»
Brasilien ist der größte Handelspartner Deutschlands in Südamerika. Auf dem dortigen Buchmarkt erschienen jährlich 45 000 neue Titel, teilte die Buchmesse mit. Brasilien sei für Deutschland der größte Lizenzabnehmer auf dem amerikanischen Kontinent - noch vor den USA. Umgekehrt wünscht sich Boos deutsche Übersetzungen zeitgenössischer Autoren wie Adriana Lisboa, Joao Paulo Cuenca und Santiago Nazarian.
Zu jeder Buchmesse erscheinen viele neue Übersetzungen von Büchern aus dem jeweiligen Gastland. Sie sind fester Bestandteil des Ehrengastvertrags mit der Buchmesse."
(Quelle: dpa)
Der brasilianische Kulturminister Juca Ferreira nannte den Ehrengastauftritt «nicht nur für die Verlagsbranche eine Chance, sondern auch für den kulturellen Dialog Brasiliens mit der Welt». Mauricio de Mello von der Literaturakademie Academia Brasileira de Letras hob hervor: «Brasilien ist sich im Klaren, dass der ökonomische Erfolg des Landes und der Fortschritt natürlich mit dem kulturellen Engagement einhergehen müssen.»
Brasilien ist der größte Handelspartner Deutschlands in Südamerika. Auf dem dortigen Buchmarkt erschienen jährlich 45 000 neue Titel, teilte die Buchmesse mit. Brasilien sei für Deutschland der größte Lizenzabnehmer auf dem amerikanischen Kontinent - noch vor den USA. Umgekehrt wünscht sich Boos deutsche Übersetzungen zeitgenössischer Autoren wie Adriana Lisboa, Joao Paulo Cuenca und Santiago Nazarian.
Zu jeder Buchmesse erscheinen viele neue Übersetzungen von Büchern aus dem jeweiligen Gastland. Sie sind fester Bestandteil des Ehrengastvertrags mit der Buchmesse."
(Quelle: dpa)